Andrew Murray draws on this image as he addresses the issue of the report of a loving community of believers, growing and bearing much fruit for the glory of God, the divine husbandman.
"Is not this [obedience to Jesus' command to love one another] some of the much fruit that Jesus has promised we shall bear, -- in very deed a cluster of the grapes of Eshcol, with which we can proveto others that the land of promise is indeed a good land? Let us try in all simplicity and honesty to go out to our home to translate the language of high faith and heavenly enthusaism into the plain prose of daily conduct, so that all men can understand it."
Abide in Christ, p. 184
What a pity, no rather, what a travesty if we see the love of God, flowing with milk and honey, and report back to others "It's too intense, it will cost you too much to have it, let's just settle for a taste, God can't give that kind of love to us". Or, in my opinion, even worse, report back to those around us -- silence about the greatness of the love of God. It would be the equivalent of the spies saying, "We had a huge cluster of grapes and they were tasty. But we ate them on the trip back from the vineyard and now there's nothing to show to you."
Don't hoard the grapes.
Don't consume all of the fruit by yourself.
Don't miss the chance to use the produce for ministry to others who maybe still don't believe there is a land of promise or a God who has promised it to them.
That I may bear more fruit,
Mike
2 comments:
Am I the only one that sees irony in this paragraph?
Is not this [obedience to Jesus' command to love one another] some of the much fruit that Jesus has promised we shall bear, -- in very deed a cluster of the grapes of Eshcol, with which we can proveto others that the land of promise is indeed a good land? Let us try in all simplicity and honesty to go out to our home to translate the language of high faith and heavenly enthusaism into the plain prose of daily conduct, so that all men can understand it."
Abide in Christ, p. 184
What in the world is he saying?
"put the cookies on the bottom shelf"
"speak in plain english"
"put some shoe leather on your theology"
"your walk talks louder than your talk talks"
Show them that you mean what you say when you say "I love God" or "I follow Christ"
Not really all that hard, just 18th century English is all.
Mike
Post a Comment